曲:Shintaro Hagiwara、Akihisa Matsuura
词:ayumi hamasaki
運命を君は信じてる?
你相信命运吗?
それまでの何もかも全て
仿佛把至今
変えていってしまう様な
一切都改变了似的
一瞬の出會い
那一瞬间的邂逅
目が合った瞬間に気付く
在我俩目光交会的时候才察觉到
觸れ合って確信に変わる
在我俩相触后才开始确信
だけどそこで人は一度
尽管如此
足がすくむ
脚步还是畏缩不前
頬を打つ風がリアルさを伝えてる
拍打着脸颊的冷风让我知道现实
これは幻なんかじゃないんだってそっと
原来这不是幻觉
ささやく
我如此轻声细语
屆かない聲だと思ってた
曾以为这是无法传达的声音
葉わない夢だと思ってた
曾以为这是无法实现的梦想
今僕の目の前にいるのは
现在在我眼前的
ねぇ他の誰でもなく君
不是别人 正是你
この道はどこへ繋がって
不管这条道路走向何方
どんな風に続いているのか
究竟如何继续下去
想像したって見當なんて
就算去想了
つく訳もなく
也无法得知
強くありたいと思う程に心は
越是想要变得更加坚强的内心
反比例する様に弱くなっていく
相反地却感觉到
気がして
在渐渐变得虚弱
泣きながら君の名を叫んだ
一边哭泣 一边呐喊着你的名字
夢なら覚めないでと願った
如果是场梦就祈祷着不要醒来
Ah- 僕の目の前にいたのは
啊 曾在我眼前的
ねぇ他の誰でもなく君
不是任何人 正是你
頬を打つ風がリアルさを伝えてる
拍打着脸颊的冷风让我知道现实
これは幻なんかじゃないんだってそっと
原来这不是幻觉
ささやく
我如此轻声自语
愛してると言われた數だけ
说爱你的次数那么多
愛される僕でいられたなら
才能被爱的我
愛してると言った數だけ
说爱你的次数那么多
愛していたなら
才爱着你
屆かない聲だと諦めた
曾放弃是因无法传达声音
葉わない夢だと諦めた
曾放弃是因无法实现愿望
ねぇ僕の目の前にいたのは
明明在我眼前的
本當の君だったのに
是最真实的你
您的金币不足,请前往用户中心查看
最新回复