词:aimerrhythm
曲:飛内将大
沈黙の夜凪に漂った
静谧午夜的海面之上
小さな船は
漂浮一叶小舟
体中傷を背負った
承载着伤痕累累的旅人
旅人のせたゆりかごになった
摇篮一般摇曳
悲しげなその寝顔は
睡颜哀切
もう誰も寄せ付けないそぶり
拒人千里
ここが今どこか知らずに
不知如今身处何方
北へ北へただ向かう
只一味向北远航
つないだはずの
原本紧握的双手
その手がほどけていく
渐渐松开
君はまるではじめから
你仿佛
愛されることが
本就无法
できないみたいだ
为人所爱
いつだって途惑って
深陷困惑
帰ることもできなくなって
归途无处寻觅
「助けて」って叫んでるだけで
仅仅一味地呼喊求助
届かなくて悲しくて
呼喊之声无处可达 徒留哀伤
「僕は一人だ」
我孤身一人
そんなこともう言わせない
不会再让你说出这般话语
日々揺れる心に
昨夜雨滴渗入
浸みこんだ昨夜の雨が
终日摇曳的心
傷跡の上を流れる
仿佛想要冲刷过去一般
過去を消し去るように
流淌过心中伤痕
つないだはずのロープは
原本紧系的绳索
ほどけていた
渐渐松开
船はまるではじめから
小船
留まることなんて
仿佛本就
できないみたいだ
无法停泊于此
いつだって途惑って
深陷困惑
帰ることもできなくなって
归途无处寻觅
「見つけて」って叫ぶ声は
呼喊着:请找到我
まだ届かなくて寂しくて
却无可传达
膝を抱いて待っている
孤寂地抱紧膝盖等待
「僕は一人だ」
呢喃着:我孤身一人
いつだって彷徨って
深陷彷徨
叫ぶこともできなくなって
无法呼喊
闇の中をただただ歩いた
仅仅一味地于黑暗之中前行
「そうやって
这样活着的我
生きてきた僕は一人だ」
仅是孤身一人
そんなこともう言わせない
不会再让你说出这般话语
強がりだけの決意が
仅为逞强的决心
水面を舞う
漂舞于水面之上
それはまるではじめから
这样仿佛
空を飛ぶことが
本就能够
できるみたいだ
翱翔碧空
いつだって誰だって
无论何时 无论何人
帰ることができなくなって
都无法回头
「見つけて」って叫んでみるけど
试着呼喊:请找到我
届かなくて寂しくて
却无可传达
膝を抱いて待っている
孤寂地抱膝等待
みんな一人で
你我都是孤身一人
いつだって彷徨って
深陷彷徨
辿る道もない波の上
小船在没有路途的碧波之上
船はすすむただ漂いながら
一味地漂荡前行
そうやって生きていく
你我如今
今は二人で
已是两人携手
行く先は知らない
前路却依旧迷茫
いつだって傍にいて
我将永远 陪伴着你
こらえきれず泣きだしたって
不禁滑落泪水
闇の中をかすかに照らすよ
微光照耀黑暗
そうやって生きてきた
这样活着的你
君のためだけの
我愿成为
ポラリスになりたい
专属于你的北极星
您的金币不足,请前往用户中心查看
最新回复